酒后真言痛下决断下(第1 / 2页)
金荣似乎醉地越发昏昏沉沉,往下一倒就要在草丛里睡去。那假侍女走过来,用脚尖推推,喊:“喂,你别睡这儿啊,仔细生病了。”
金荣翻了个身,嘟嘟囔囔地说道:“请转告公主,小人哪怕拼了命不要也要护得公主周全,只求公主一笑。”
那假侍女心慌意乱,围着树团团转,左右为难。又想离去喊人,又想再乘其醉问个明白,又想这狂徒好生无礼,本宫高贵之躯管他去死?又想今天下午将此人材料看遍,人人都说此人有大才......说不定真有什么办法呢?
蹲下身来,将金荣的45度角呈献的帅到没朋友的脸收入视线,心底一根弦陡然震动,居然发生出一种与对方因缘际会、情分相牵、因果交缠的明悟。只觉脸烧得厉害,拔腿便逃。
金荣扭了几扭,兀自喃喃自语,一只手突然从黑暗中将他拎起,紧走几步,将他扔到宫布大帐门口。不多时,大惊小叫的侍女把金荣搀进新搭好的小帐中。
良久,四周狂欢到了高潮,宫布诗词大会唱赢了几乎所有对手(没有原创,只有两脚书厨),打扁了全部雄性,才肯安静了。
金荣翻过身来,盯着纱帐外的星空,目光炯炯,哪有一点醉死的模样?忽然暗室一亮,两名蒙古侍女捧盆而至,为金荣擦拭洗浴。金荣指尖一勾,两身裙便轻轻飘落,三条人影卷作一团。
西方诗人 Straight Mann有诗为证(为何是西方诗人不是东方诗人,通灵宝玉表示不解,不知所云)
The curtain Opens without being pushed,
Under half awakened consciousness, desires can never be compressed.
Onto the dust, scattered underwares burned as the lips enclose the sweetest, harassed.
Longing for ages, the frozen land softens and wets as the hottest blood is freed.
Hidden behind the dark plantation and the lane,
Tortoises and Pythons cruise the fo
idden garden and lose sane.
There's no easy path deep into the gain,
Let alone the screaming that's no longer vain.
Cupping as large as palms can you behold,
The humps could hardly get ca
ied away as if a load.
Short is the madness- ruled night,
Never fulfilled is the endless empty sight.
Already
uised knees as well as marks bitten by uneven teeth,
Don't ever you dare release.
Until dawning will the suffered relax,
Only by crying with happy tears does one collapse.
朦胧中听见帐外宫布低声吩咐,“去看看春蛾秋枝还活着不?抬出来让金兄弟再歇会儿。”
太阳高照,金荣照例晚起,精神倒也还好,没有走路东倒西歪,毕竟年轻。宫布已经在外飞马游缰了差不多两个时辰。